Фотодокумент. Сцена изъ миракля " Дъйство о Теофилъ". Декорацiи и костюмы И.Я. Билибина. Из комплекта: Фотоархив: Билибин, Щекатихина, Потоцкий. 1907-1908
Скрыть Показать Ракурсы
--
Фотодокумент. Сцена изъ миракля " Дъйство о Теофилъ". Декорацiи и костюмы И.Я. Билибина. Из комплекта: Фотоархив: Билибин, Щекатихина, Потоцкий. 1907-1908
Изображение чёрно-белое. Декорации, расположены 3-мя ярусами; наверху—небо, в середине—земля и внизу—ад. Под изображением текст: "Сцена изъ миракля " Дъйство о Теофилъ". Декорацiи и костюмы И.Я. Билибина". На оборотной стороне нечёткое изображение женщины с бокалом. Над переводом ≪Действа о Теофиле≫ Рютбефа, старинной пьесы в жанре ≪миракля≫, имевшей
некоторое отдаленное сходство с ≪Фаустом≫, Блок работал очень увлеченно
Александр Блок перевел миракль красивыми, легкими, звучными стихами; декорации, расположенные 3-мя ярусами—наверху—небо, в середине—земля и внизу—ад, написанные В. Эмме по рисункам художника Билибина, очень хороши, стильны и выдержаны, так же, как и костюмы.
18 октября 1907 г. Дризен просил поэта заехать к И. Я. Билибину за книгой, в которой помещен миракль Рютбефа (точное ее название по-французски Блок приводит в своем предисловии к переводу). Из характера этого письма можно заключить, что к тому моменту организаторы " Старинного театра" остановили свой выбор на Блоке в качестве переводчика и Били-
бине—как художнике постановки.
В гранках газеты ≪Слово≫ читаем: ≪„Действо" печатается
здесь с некоторыми изменениями, почти в том виде, как оно было поставлено в сезоне 1907-8 г. на
сцене „Старинного театра" бароном Н. В. Дризеном и А. А. Саниным, с декорациями, костюмами и бутафорией И. Я. Билибина,— в Петербурге и Москве≫.